Diễn Đàn
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

Diễn Đàn

/

 
Trang ChínhGalleryTìm kiếmLatest imagesĐăng kýĐăng Nhập
Sunday 32  Sudieptutroi

 

 Sunday 32

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
sinhsympa
VIỆN SỸ
VIỆN SỸ


Giới tính : Nữ
Tổng số bài gửi : 40
Điểm NHIỆT TÌNH : 29
Ngày tham gia : 15/08/2012
Job/hobbies : teacher

Sunday 32  Vide
Bài gửiTiêu đề: Sunday 32    Sunday 32  EmptyThu Nov 08, 2012 9:44 pm




    32nd Sunday in Ordinary Time

    Reading I: 1Kings 17:10-16 II: Hebrews 9:24-28

    Gospel
    Mark 12:38-44


    38 In the course of his teaching he said, "Beware of the scribes, who like to go around in long robes and accept greetings in the marketplaces,

    39 seats of honor in synagogues, and places of honor at banquets.

    40 They devour the houses of widows and, as a pretext, recite lengthy prayers. They will receive a very severe condemnation."


    41 He sat down opposite the treasury and observed how the crowd put money into the treasury. Many rich people put in large sums.

    42 A poor widow also came and put in two small coins worth a few cents.


    43 Calling his disciples to himself, he said to them, "Amen, I say to you, this poor widow put in more than all the other contributors to the treasury.

    44 For they have all contributed from their surplus wealth, but she, from her poverty, has contributed all she had, her whole livelihood."

    Interesting Details
    · "as a pretext recite lengthy prayers ."(NAB) or, "for a show make lengthy prayers." (NIV). Their prayers are directed at human rather than to God.

    · "greetings in the marketplaces ". According to the Talmud, when two people meet in the public, the one who is less knowledgeable of the law should greet the other first.

    · Treasury (or collection box) is most likely, one of the thirteen trumpet-shaped chests placed in the court of the temple. The copper coins when dropped into these receptacles would reverberate and thus will draw attention to both the giver and the amount of coins.

    · The small copper coin that the widow offers is a "lepton", the smallest monetary denomination, which is about 1/8 of a Roman penny, or 1/32 of a "denarius" (a daily wage of a day labor). In Mt 10:29 it is stated that two sparrows is sold for a penny. So, the two coins of the widow cannot even buy one sparrow.

    · The mention of two coins is important: the woman could have kept one for herself. But instead she had let go of her own security and offer herself wholly to God. These words addressed to the disciples are the final words on discipleship at the close of Jesus' ministry.

    According to some commentators, Jesus does not praise but rather laments this woman's behavior. She has been taught "sacrificial giving" by her religious leaders, and that is the pity.

    One Main Point
    While we are content to be guided by appearances, to judge people by what they possess and to value presents by how much they cost, Christ measures us by our inner motives and attitudes behind our actions.

    Reflections
    1. Why do I do what I do? What benefits do I get from others? What benefits do I expect from God? What really motivates my behavior?

    Do I assume that the more I do or contribute, the better? What standard do I use to discern, to decide what I should do and how much? Am I aware of different standards and motivators? How free am I to choose my standard?


    Chúa Nhật 32 Thường Niên

    Bài Đọc I: 1Các Vua 17:10-16[/II: Do Thái 9:24-28[/url]

    Phúc Âm

    Máccô 12:38-44

    38Trong lúc giảng dạy, Đức Giêsu nói rằng: "Anh em phải coi chừng những ông kinh sư ưa dạo quanh, xúng xính trong bộ áo thụng, thích được người ta chào hỏi ở những nơi công cộng.

    39 Họ ưa chiếm ghế danh dự trong hội đường, thích ngồi cỗ nhất trong đám tiệc.

    40 Họ nuốt hết tài sản của các bà goá, lại còn làm bộ đọc kinh cầu nguyện lâu giờ. Những người ấy sẽ bị kết án nghiêm khắc hơn".

    41 Đức Giêsu ngồi đối diện với thùng tiền dâng cúng cho Đền Thờ. Người quan sát xem đám đông bỏ tiền vào đó ra sao. Có lắm người giàu bỏ thật nhiều tiền.

    42 Cũng có một bà goá nghèo đến bỏ vào đó hai đồng tiền kẽm, trị giá một phần tư đồng bạc Rôma.

    43 Đức Giêsu liền gọi các môn đệ lại và nói:"Thầy bảo thật anh em: bà goá nghèo này đã bỏ vào thùng nhiều hơn ai hết.

    44 Quả vậy, mọi người điều rút từ tiền dư bạc thừa của họ mà đem bỏ vào đó; còn bà này, thì rút từ cái túng thiếu của mình mà bỏ vào đó tất cả tài sản, tất cả những gì bà có để sống".

    Chi Tiết Hay
    · "làm bộ đọc kinh cầu nguyện lâu giờ". Họ cầu nguyện cốt để cho người khác thấy thay vì chú tâm đến Thiên Chúa.

    · "được chào hỏi ở những nơi công cộng". Theo sách Talmud (sách dẫn giải Thánh Kinh của người Do Thái) thì khi hai người đàn ông gặp nhau ở chốn công cộng, người nào hiểu biết ít hơn về Lề Luật (Torah) thì phải cất tiếng chào trước.

    · Ở sân Đền Thờ có đặt 13 thùng (hòm) tiền hình cái loa. Khi bỏ những đồng tiền cắc vào những thùng tiền này, những đồng tiền đó va chạm với nhau kêu leng keng gây chú ý cho nhiều người (đồng tiền càng to càng nặng thì tiếng vang càng lớn).

    · Đồng tiền kẽm của bà goá gọi là "lepton", đơn vị nhỏ nhất trong các đồng xu, giá trị bằng 1/8 đồng xu Rôma, hoặc 1/32 đồng "denarius" (lương công nhật của người lao động). Theo Mt 10:29, 2 chim sẻ đáng giá 1 xu. Vậy, 2 đồng tiền kẽm của bà goá cũng chưa đủ để mua một con chim sẻ.

    · Chi tiết "hai" đồng tiền quan trọng. Theo nguyên tắc, bà goá có thể giữ lại một đồng. Nhưng bà đã dâng cúng hết và dâng cả cuộc sống tương lai cho Thiên Chúa. Chúa Giêsu dùng ví dụ này để giáo huấn các môn đệ về tính chất của người môn đệ.

    Theo một số nhà chú giải, Chúa Giêsu không "khen" người đàn bà goá, trái lại người "ngậm ngùi" cho số phận của bà. Các chức sắc tôn giáo đã dạy bà phải "hy sinh hết mình" và đó là điều đáng tội nghiệp cho người nghèo.

    Một Điểm Chính
    Chúng ta thường bằng lòng với cách lượng giá bề ngoài, từ việc đánh giá người khác qua những sở hữu của họ đến việc coi trọng quà tặng bằng giá trị của chúng. Nhưng Chúa Kitô lượng giá chúng ta qua những ẩn ý và thái độ đằng sau hành động của chúng ta.

    Suy Niệm
    1. Tại sao tôi làm những việc tôi làm? Tôi được lợi ích gì từ những người khác? Tôi mong những ơn ích gì từ Chúa? Điều gì thúc đẩy những hành động của tôi?

    Tôi có nghĩ rằng làm càng nhiều hoặc đóng góp càng nhiều là càng tốt không? Tôi dùng tiêu chuẩn nào để nhận định mà quyết định việc gì tôi nên làm và làm đến chừng nào? Tôi có để ý đến những tiêu chuẩn và sự gì đã thúc đẩy tôi không? Tôi có sự tự do khi lựa chọn những tiêu chuẩn cho chính mình hay không?




    sinhsympa




Về Đầu Trang Go down
 

Sunday 32

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
* Viết tiếng Việt có dấu, là tôn trọng người đọc.
* Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn, là tôn trọng người viết.
* Thực hiện những điều trên, là tôn trọng chính mình.

- Nếu chèn smiles có vấn đề thì bấm a/A trên phải khung viết bài

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Diễn Đàn :: »-(¯`v´¯)-» ENGLISH CLUB »-(¯`v´¯)-» :: LỜI CHÚA BẰNG TIẾNG ANH-
free counters