15 "If you love me, you will obey what I command. 16 And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever— 17 the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you. 18 I will not leave you as orphans; I will come to you. 19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live. 20 On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21 Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me. He who loves me will be loved by my Father, and I too will love him and show myself to him."
NOTES
to obey :vâng lời = do what is told Counselor :Đấng Bảo trợ (a person who has been trained to advise people with problems, or who is in charge of young people at camps; the Holy Spirit who was expected to come and help the faithful after Jesus had come back to the Father) to be with: ở cùng ai be somewhere with forever: mãi mãi = talking about sth that always exsists the Spirit :Thần Linh the Holy Ghost truth : sự thật = the true fact, not something imagined neither…nor : không…cũng không…= not this, not that either orphan trẻ mồ côi = a child whose parents are dead before long : chẳng bao lâu nữa = soon after to realize :nhận thức to understand whoever : bất cứ ai = anyone who… show …to… biểu lộ = let somebody see
* Viết tiếng Việt có dấu, là tôn trọng người đọc. * Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn, là tôn trọng người viết. * Thực hiện những điều trên, là tôn trọng chính mình.
- Nếu chèn smiles có vấn đề thì bấm a/A trên phải khung viết bài