TranNam THƯỢNG VIỆN
Giới tính : Tổng số bài gửi : 355 Điểm NHIỆT TÌNH : 581 Ngày tham gia : 22/08/2009 Đến từ : HaNoi Tâm trang : Rối bời
| Tiêu đề: 1st Sunday of Advent - CN 1 MUÀ VỌNG Thu Nov 24, 2011 12:17 am | |
| | | | | |
1st Sunday of Advent
Reading I: Isaiah 63:16-17,19;64:2-7 II: 1 Corinthians 1:3-9
| Chúa Nhật 1 Mùa Vọng
Bài Đọc I: Isaia 63:16-17,19;64:2-7 II: 1 Côrintô 1:3-9
| Gospel Mark 13:33-37
33 Be watchful! Be alert! You do not know when the time will come.
34 It is like a man travelling abroad. He leaves home and places his servants in charge, each with his work, and order the gatekeeper to be on the watch. .
35 Watch, therefore; you do not know when the lord of the house is coming, whether in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or in the morning. .
36 May he not come suddenly and find you sleeping.
37 What I say to you, I say to all: "Watch!"
| Phúc Âm
Máccô 13:33-37
33 "Anh em phải coi chừng, phải tỉnh thức, vì anh em không biết khi nào thời ấy đến.
34 Cũng như người kia trẩy phương xa, để nhà lại, trao quyền cho các đầy tớ của mình, chỉ định cho mỗi người một việc, và ra lệnh cho người giữ cửa phải canh thức.
35 Vậy anh em phải canh thức, vì anh em không biết khi nào chủ nhà đến: Lúc chập tối hay nửa đêm, lúc gà gáy hay tảng sáng.
36 Anh em phải canh thức, kẻo lỡ ra ông chủ đến bất thần, bắt gặp anh em đang ngủ.
37 Điều Thầy nói với anh em đây, Thầy cũng nói với hết thảy mọi người là: phải canh thức!"
| Interesting Details
· This passage concludes the teachings of Jesus, and is followed by his passion, death and resurrection.
· (v.34) The master of the house places everyone in the household "in charge" of something according to his/her own condition and ability.
· (v.35) Roman army divides the night into four "watches" as in this verse. The Jewish usage divides the night time into three "watches". Mark's division (evening, midnight, cockcrow and morning) indicated that he was writing for the Gentiles who were unfamiliar with Jewish practice.
· The door keeper must "watch" even during the night. Thus Jesus asks for more than the normal duty, not only of the door man but of all servants on whatever he has put them in charge regardless of the master's presence or seemingly absence.
· (v.37) Jesus says to "all" which means all the people in the Church, the ordained and the laity.
| Chi Tiết Hay
· Đoạn này tóm tắt những lời dạy bảo của Đức Giêsu trước khi Ngài chiụ khổ hình, chịu chết và phục sinh.
· (c.34) Người chủ nhà chỉ định cho mỗi đầy tớ một việc tùy theo điều kiện và khả năng của mỗi người.
· (c.35) Quân đội La Mã chia một đêm ra làm bốn canh. Trong khi đó người Do Thái chỉ chia một đêm làm ba canh mà thôi. Cách Máccô nhắc đến bốn canh trong một đêm (chập tối, nửa đêm, lúc gà gáy và tảng sáng) chứng tỏ ông viết cho dân ngoại là những người không biết rõ phong tục Do Thái.
· Người giữ cửa phải canh thức suốt đêm. Ở đây Đức Kitô đòi hỏi mọi người - không những người giữ cửa mà kể cả các đầy tớ nữa - phải làm nhiều hơn là nhiệm vụ được chỉ định, bất kể khi ông hiện diện hoặc khi ông vắng mặt.
· (c.37) Khi Đức Kitô nói "hết thảy mọi người", Ngài ám chỉ tất cả mọi người kể cả tu sĩ lẫn giáo dân.
| One Main Point
Be watchful and do our duties. Jesus warns all to be watchful for his second coming by doing perfectly what he has put each of us "in charge."
| Một Điểm Chính
Chúng ta phải tỉnh thức và thực thi bổn phận của mình. Đức Kitô khuyến cáo mọi người cần phải thức tỉnh chờ đợi ngày Ngài trở lại, đồng thời thi hành những nhiệm vụ Ngài đã trao cho mỗi người.
| Reflections
1. What are my duties that the Lord put me in charge?
2. Am I doing the duties the Lord assign, or my own will?
3. If the door keeper must watch 24 hours a day, how perfectly am I expected to perform my duty for the Lord?
| Suy Niệm
1. Chúa đang trao cho tôi những công việc nào?
2. Tôi đang thi hành những công việc theo ý Ngài muốn hay theo ý riêng tôi?
3. Nếu người giữ cửa phải canh thức suốt 24 tiếng một ngày, thì phần tôi, tôi phải làm hoàn hảo công việc Ngài trao phó cho tôi đến mức nào?
|
| | | | | |
|